By Lena Bisinger

ISBN-10: 3668209529

ISBN-13: 9783668209527

Essai Scientifique de l’année 2011 dans le domaine Lettres - Littérature comparée, Université Sorbonne Nouvelle Paris III (Centre d'études et de recherches comparatistes), cours: Colloque sur l'interculturel (Angers 2011), langue: Français, résumé: En quoi une œuvre littéraire peut-elle être un portail d’entrée dans los angeles tradition de l’Autre? Quel peut être l’enrichissement des pratiques artistiques à l. a. compréhension interculturelle? Dans cet article, il s’agira de nous plonger dans le monde romanesque de François Cheng. Nous allons voir remark l’auteur francophone d’origine chinoise crée un rapprochement entre sa imaginative and prescient du monde formée par les grandes traditions chinoises et sa façon de s’ouvrir sur l’Autre à l’aide de son amour pour l. a. langue française.

La contribution est ancrée dans le cadre théorique de ma thèse intitulée los angeles Chine et l’Occident. Rencontre interculturelle dans le roman franco-chinois. Celle-ci consiste en trois étapes méthodologiques visant l. a. (re)construction du système interculturel en tant que strength fondatrice du style. l. a. première étape envisage le roman franco-chinois comme élément d’un système interculturel déjà existant, c'est-à-dire comme mode d’expression faisant partie de l. a. mémoire des auteurs. Lors de l. a. deuxième étape, il s’agit de saisir l. a. manière dont los angeles rencontre interculturelle franco-chinoise prend forme. Quels sont les niveaux de l. a. rencontre interculturelle chez les auteurs pris comme exemples et dans quelles traditions s’inscrivent-ils? l. a. réalisation de l. a. troisième étape est basée sur les étapes précédentes. Sa question-clé est celle d’une identité franco-chinoise liée au style du roman.

L’analyse des pratiques artistiques de François Cheng en tant que romancier représente un extrait de l. a. deuxième étape motor vehicle elle a pour yet de tenir compte de sa création d’un mode interculturel entre l’éloignement de son can pay d’origine et ses liens actuels avec le monde culturel occidental. En end, je montre que l’auteur a rédigé ses romans comme offre d’apprentissage et de découverte sur sa propre tradition d’origine.

Show description

Read Online or Download Le roman franco-chinois comme portail d’entrée dans la culture de l’Autre: Les pratiques artistiques de François Cheng (French Edition) PDF

Best language, linguistics & writing in french books

Download e-book for iPad: La subordination : Méthodes et notions (Cursus) (French by Thomas Verjans

L’analyse logique compte parmi les exercices privilégiés de los angeles grammaire traditionnelle. L’ambition du présent ouvrage est d’offrir une vue d’ensemble de l. a. subordination en français en se fondant principalement sur les opérations fondamentales de l’analyse linguistique et en explorant également les marges de los angeles inspiration.

Comment c'est (Romans) (French Edition) by Samuel Beckett PDF

Roman écrit en français entre 1959 et 1960, Prix foreign des éditeurs en 1961.

Download PDF by Myriam Ertz: Du web 2.0 à la Seconde Vie des Objets. Le rôle de la

Essai Scientifique de l’année 2015 dans le domaine Médias / conversation - kin publiques, Publicité, advertising, Médias sociaux, be aware: -, Université du Québec à Montréal (École des Sciences de los angeles Gestion), cours: advertising, langue: Français, résumé: Les évolutions kin aux pratiques de consommation sont étroitement liées aux développements technologiques.

Download e-book for kindle: Frédérick Gersal raconte Paris : 110 lieux mythiques (French by Frédérick Gersal

Un advisor crucial pour devenir incollable sur Paris ! Frédérick Gersal, journaliste, conteur et historien nous raconte les petites et grandes histoires de plus de a hundred grands websites parisiens. Il nous dévoile avec humour les secrets and techniques des grands monuments, les légendes qui ont marquées chaque quartier, les anecdotes qu’il faut connaître !

Additional info for Le roman franco-chinois comme portail d’entrée dans la culture de l’Autre: Les pratiques artistiques de François Cheng (French Edition)

Sample text

Download PDF sample

Le roman franco-chinois comme portail d’entrée dans la culture de l’Autre: Les pratiques artistiques de François Cheng (French Edition) by Lena Bisinger


by Joseph
4.3

Rated 4.11 of 5 – based on 24 votes